中国は11月11日を独身の日、中国語で光棍节としており様々なショップが「双11」を打ち出してセールをおこないます。この独身の日は購買促進を促すために作られたようでその販売戦略は各社力を入れているようです。
まずこの11月11日を独身の日として定めたのは1993年南京大学の学生が草案をあげたことから派生したとのことです。
参考元:百度百科 光棍节
光棍节的来历有多种说法,被人广为接受的是,它起源于南京大学宿舍文化。1993年,南京大学“名草无主”寝室四个大四学生每晚举行“卧谈”,一段时间卧谈的主题都是讨论如何摆脱光棍状态,卧谈中创想出了以即将到来的11月11日作为“光棍节”来组织活动,从此,光棍节逐渐发展成为南京高校以至各地大学里的一种校园趣味文化。
この独身の日に目をつけ、最近のネット販売で勢力を伸ばしている淘宝(TAOBAO)がセールをおこない去年の売り上げ高が1兆円を超えた事で日本でもニュースになっていた。
参考元:アリババ、1日でネット通販1兆800億円 「独身の日」
【杭州(中国浙江省)=菅原透】中国の電子商取引最大手、アリババ集団(浙江省)は11日の同社のネット通販サイトの取引額が571億1200万元(約1兆800億円)に達したと12日発表した。中国では「独身の日」と呼ばれる11月11日にネット通販各社が値引きを競い合う。ネット通販市場で8割のシェアを誇るアリババは1日の取引額で世界最高記録を更新した。
そのため今年も淘宝(TAOBAO)では各店舗販売に力を入れて目玉商品を揃えているが、やはり数も限られていて購入が難しくなっている。そのため一般の商品に手を出す事になるが割引額はほんの少しであるためお得感は余りないのが現状です。
ただしそのセールに吊られて購入したクチが私自身であるのは付け加えておく(笑)
いやー購買に励みすぎて相方さんからはあきれられてしまった…
そんな事を昨日用事があり中国内宅配業界最王手のSF Expressで荷物を送るときに目の当たりにした荷物量をみて再認識しました。
Yahooが打ち出した二番煎じの「いい買い物の日」なんかじゃ太刀打ち出来ないでしょう。
この記事へのコメントはありません。